Poetry, as all the arts, suffers from the phenomenon of the increasing number of aspiring artists, in this mess who really is valuable is in danger of being choked by the multitude of those, who firmly certain of their own artistic value, continue their work as if they were high quality works without realizing that the true artist often stand aside and incredulous in front of his value.
This was the fate of Michael Cènnamo which quiet, without wanting to emerge at all costs, tells us in poetry a love story, resulting in a delicate poem in which words follow each other like a waterfall of sounds and feelings. So not a collection of poems, but one long poem whose pace never gives up to boredom but rather presses in the tale with all the intimate taste of hearing resonating words in rhyme and harmony.
Through a glass
Translation by Andrea Mascolo
pdf, 29 pp., euro 4,50